你敢信?昨天夜里刷手机的时候,我的下巴差点没接住。
一条推送弹出来:“美国横扫葡萄牙,德布劳内在NBA总决赛接管比赛。”我揉了揉眼睛,反复确认了三遍,确认自己没把足球新闻和篮球新闻搞混,也没喝假酒,然后我陷入了深深的哲学思考:这到底是体育界的平行宇宙塌方了,还是我穿越到了某个疯癫的异次元?
先别急着划走,咱们来捋一捋这诡异的信息。
“美国横扫葡萄牙”——这听起来像是世界杯或者欧洲杯的梗,葡萄牙有C罗,美国有……普利西奇?按理说,葡萄牙足球实力不俗,美国队虽然这些年进步了,但要说“横扫”,除非是篮球场,哦对,葡萄牙男篮?那确实,美国男篮随便派个发展联盟阵容都能横扫,毕竟葡萄牙篮球在欧洲都排不上号,但问题是,谁关心葡萄牙男篮啊?这新闻写出来是打算糊弄AI的吗?

更离谱的是后半句:“德布劳内在NBA总决赛接管比赛”,德布劳内是谁?比利时足球天王,曼城中场核心,一脚传球能撕破任何防线,可他跟NBA有半毛钱关系?难道他偷偷练了篮球,还打进了总决赛?或者,这是某种跨界营销的玩法——德布劳内穿着西装坐在场边,用眼神“接管”比赛?但“接管比赛”这个词,在篮球里的意思是关键时刻连续得分、掌控节奏,你让一个踢足球的来干这事,你让凯里·欧文的面子往哪儿搁?
我忍不住脑补了一出大戏:

总决赛第七场,比分焦灼,最后两分钟,勇士队库里持球,突然一个长传——不是给克莱,也不是给维金斯,而是给到了场边一个金发碧眼的老外,那个老外穿着比利时国家队球衣,脚下还踩着足球鞋,裁判愣了两秒,没吹哨,因为现场所有人都在懵逼,然后德布劳内一脚凌空抽射,篮球应声入网——哦不对,是足球,但篮球架被踢歪了,球从篮筐里弹出来,砸到了裁判的脑袋,全场寂静,随后解说员大喊:“This is unbelievable! De Bruyne takes over the NBA Finals with a football kick!”
这种魔幻剧情,连《空中大灌篮》都不敢这么拍。
但仔细想想,这种荒谬的组合恰恰折射出当下自媒体的流量密码,为啥会出现这种标题?无非是蹭双热点:一边是世界杯预选赛或者友谊赛的冷门,一边是NBA总决赛的狂欢,把两个毫不相干的词汇硬绑在一起,形成信息爆炸,让读者产生“什么鬼?我要点进去看看”的冲动,至于内容是不是胡说八道,根本不重要,重要的是你点开了,阅读量涨了,广告费到手了。
作为自媒体作者,我太懂这种套路了,但这种低级拼接,真的侮辱了体育迷的智商,篮球是篮球,足球是足球,德布劳内在足球场上是神,到了篮球场可能连运球都费劲,美国队横扫葡萄牙男篮也不是新闻,就像中国乒乓球队横扫牙买加乒乓球队一样,毫无悬念,把这两件事捏在一起,就像给梵高的《向日葵》配上《最炫民族风》当背景音乐,除了制造噪音,毫无美感。
不过话说回来,我倒真希望能看到德布劳内在NBA打球的画面,想象一下:他站在三分线外,对方防守球员以为他要传球,结果他一个假动作晃开空间,—用脚把球挑进篮筐,抱歉,NBA不允许用脚,那他就只能用手,但他的手活?记得他在曼城有一次手球,差点给对手点球,算了,还是老老实实回去踢欧冠吧。
美国横扫葡萄牙,德布劳内接管NBA总决赛——这种标题如果出现在凌晨三点,八成是做梦,而现在是现实,那就只能说明一点:要么是小编喝高了,要么是AI写稿程序彻底放飞了,无论如何,希望大家在刷到这种离谱新闻时,先别急着转发,喝口茶,笑一笑,然后关上手机,世界很美好,正正经经看一场真正的球赛才是正理。
毕竟,体育的魅力在于真实,而不是魔幻,如果哪一天德布劳内真的出现在NBA总决赛,那我建议联盟直接改名,叫“地球联合大乱斗”算了。
发表评论
暂时没有评论,来抢沙发吧~